- DATE : 28/10/2017 29/10/2017
- TIME : 9:00–17:00
- VENUE : West Court Lecture Theatre, Main Building, ECA, 74 Lauriston Place
Art and Translation
Taiwan, Hong Kong and Korea
International Symposium 28–29 October 2017
School of History of Art, The University of Edinburgh, Scotland
In Collaboration With Art In Translation Journal and The Taiwan Academy
Symposium Poster Click Here
Full Programme and Abstract: Art in Translation programme
Free Admission, RSVP Required (email: L.Hsu@ed.ac.uk)
This symposium plans to open up the discussion in art of the Post-China era in relation to both the historical and contemporary contexts of changing geo-political and cultural identities of Asian locales – Taiwan, Hong Kong and Korea in particular, and the relationship of these issues to visual production. In doing so we are patently interested in accounts that connect with the hybridity of artistic creation, critical conversations across boarders and postcolonial theory to critique – and reposition beyond – the use of visuality and cultural translations developed in the regions under Chinese-influence in a global context (including its autonomous regions and Asian counterparts). We strive to understand how Asian art history, aesthetics and practices conform, translate, defy and synthesize as they demarcate what it designates to be modern and contemporary in specific milieus.
Saturday, 28 October 2017
9:00 Registration
9:30 Welcome Address
9:45 In Memory of Felix Schoeber. Presentation by Sabrina Rastelli
10:00 Opening Lecture Mali Wu (吳瑪悧)
From The Concept Of Social Sculpture To The Public Art In Taiwan:
My Artistic Journey (從社會雕塑到台灣公共藝術: 我的藝術歷程)
Chaired by Marko Daniel, Tate Modern
Panel 1: Reposition Of Art History
13:00 Yunchiahn C. Sena, Trinity College, USA
Global As Local: Eclectic Architectural Themes In Colonial Taiwan
13:30 Colin Brady, University of Edinburgh, UK
Yamanaka Rises: Exploiting The Boxer Uprising To Introduce A New Chinese
Art To The West
14:00 Su-Hsing Lin, Tainan National University of The Arts, Taiwan
Rebuilding Legitimacy: The Development Of Traditional Chinese Painting In
Post-War Taiwan
14:30 Discussant: Rosina Buckland, National Museum of Scotland
Panel 2: Crossing Currents
15:20 Josh Yiu, The Chinese University of Hong Kong, Hong Kong
Found In Translation: Lui Shou-Kwan’s Reading Of Post-War American Art
15:50 Mia Liu, Bate College, USA
On Fragments: Topography, Location, And Iconography In Landscape
Photography Of Lang Jingshan
16:20 Chia-Ling Yang, University of Edinburgh, UK
Never Mind The Translation: Ink Art Of Tong Yang-Tze In Dialogical Perspective
16:50 Discussant: Sabrina Rastelli, University of Venice
18:30 Dinner for Chairs and Speakers
Sunday, 29 October 2017
Panel 3: Translation And Corporeality
10:00 Yu-Chieh Li, University of Heidelberg, Germany
Performativity And Asian Artistic Networks In 1980s New York
10:30 Nicola Foster, Open University, UK
Three Contemporary “Translations” Of Nüshu: Dance, Music And Visual Art
11:00 Tzu-Ning Wu, National Taitung University, Taiwan
Millennials Incubation: The Posthuman Body In Taiwan’s Contemporary Art
11:30 Discussant: Lucy Weir, University of Edinburgh
Panel 4: Margins And Geo-Identities
13:00 Aida Yuen Wong, Brandeis University, USA
Yuan Jai’s Deconstructive Paintings And Craft Aesthetic
13:30 Vivian Kuang Sheng, The University of Hong Kong, Hong Kong
Nikki Lee’s The Young Japanese Project:
Fabricating “Infantile Citizenship” And East Asian Identity
14:00 Discussant: Mary Ginsberg, The British Museum
***
15:00 Closing Lecture Chaired by Dr Li-Heng Hsu, University of Edinburgh
Junghee Moon (文貞姬), Centre For Art Studies, Korea
Today’s Ink Painting In Korea And Taiwan
15:40 Round-Up Discussion and Drink